No exact translation found for اسْتِجابَةٌ ثُلاَثِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اسْتِجابَةٌ ثُلاَثِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La importancia de la cooperación internacional se recalcó en otras tres respuestas.
    وأُبرزت أهمية التعاون الدولي في ثلاث استجابات أخرى.
  • En general, la respuesta puede concentrarse en las tres fases siguientes:
    وبوجه عام، يمكن أن تتركز الاستجابة على ثلاث مراحل كما يلي:
  • Un grupo de delegaciones se sumó a esta declaración y lamentó que los tres organismos no hubieran podido atender la petición explícita del Gobierno de presentar un documento de programa para el país único e integrado.
    وأيدت مجموعة من الوفود بيانه وأعربت عن ‏أسفها لعدم تمكن الوكالات الثلاث من الاستجابة للطلب الصريح الذي قدمته الحكومة والمتمثل في تقديم وثيقة واحدة لبرنامج قطري متكامل.
  • En respuesta a esa resolución, el GNUD elaboró un programa trienal y presentó el primer informe anual (E/2005/CRP.1) al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2005.
    واُعِد برنامج عمل يدوم ثلاثة أعوام للاستجابة للقرار، كما قُدِّم التقرير السنوي الأول إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1005/CRP.1) في دورته الموضوعية لعام 2005.
  • La información reunida durante ese viaje se empleó para organizar, el 13 de septiembre de 2005, junto con otras tres organizaciones de la República de Corea, una conferencia internacional sobre el impacto del tsunami en el medio ambiente y en la salud de las mujeres, y la eficacia de las medidas de intervención.
    واستخدمت عقب ذلك المعلومات التي جمعت أثناء الرحلة عند التحضير للمؤتمر الدولي المعني بآثار التسونامي على البيئة وصحة المرأة والاستجابة الفعالة بالتعاون مع ثلاث منظمات أخرى في كوريا الجنوبية في 13 أيلول/سبتمبر 2005.
  • Su país sigue respondiendo favorablemente a las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, entre otras cosas mediante arreglos tripartitos y el Centro del Movimiento no Alineado para la Cooperación Técnica Sur-Sur.
    وأردف قائلا إن بلده سيواصل الاستجابة لصالح احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك الاستجابة من خلال الترتيبات الثلاثية ومركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني بين الجنوب والجنوب.